Ezechiel 36:2

SVAlzo zegt de Heere HEERE: Omdat de vijand van u zegt: Heah! zelfs de eeuwige hoogten zijn ons ten erve geworden!
WLCכֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֣עַן אָמַ֧ר הָאֹויֵ֛ב עֲלֵיכֶ֖ם הֶאָ֑ח וּבָמֹ֣ות עֹולָ֔ם לְמֹֽורָשָׁ֖ה הָ֥יְתָה לָּֽנוּ׃
Trans.

kōh ’āmar ’ăḏōnāy JHWH ya‘an ’āmar hā’wōyēḇ ‘ălêḵem he’āḥ ûḇāmwōṯ ‘wōlām ləmwōrāšâ hāyəṯâ llānû:


ACב כה אמר אדני יהוה יען אמר האויב עליכם האח ובמות עולם למורשה היתה לנו
ASVThus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are ours in possession;
BEThis is what the Lord has said: Because your hater has said against you, Aha! and, The old waste places are our heritage, we have taken them:
DarbyThus saith the Lord Jehovah: Because the enemy hath said against you, Aha! and, The ancient high places are become ours in possession;
ELB05So spricht der Herr, Jehova: Weil der Feind über euch spricht: Haha! und: Die ewigen Höhen, sie sind uns zum Besitztum geworden!
LSGAinsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que l'ennemi a dit sur vous: Ah! ah! Ces hauteurs éternelles sont devenues notre propriété!
SchSo spricht Gott, der HERR: Weil der Feind über euch gesprochen hat: «Ha, die ewigen Höhen sind unser Erbe geworden!»
WebThus saith the Lord GOD; Because the enemy had said against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen